表示件数
0

残り14日

とーやま委員の言葉すごく力強い。
さかた校長とこもり教頭を信じてあと2週間聞き続ける。
そんなことしか出来なくてすごく不甲斐ないし、自分の力不足を感じるけど。
とにかく直接今までのお礼を言う機会が欲しいな。
そう感じてる人多いだろうし、話するのなかなかに倍率高いよね…。

0

とーやま委員

僕たちが思ってることそのまま代弁してくれた気がする。流石とーやま委員、生徒の気持ちをすっごく理解してくれてる!!!

0

教育委員会

思ってたこと言ってくれた。
大人を信頼していい人という生徒の認識を裏切っちゃいけないものだと。
生徒とSOLの信頼関係の再構築が必要だと思います。。

0

敢えて言う校長、かっこいい

今だけは言わせてください、とーやま「校長」よく言ってくれました!
長く登校してきた生徒たちが言いたいこと全部言ってくれました
僕も信じて見守ります

0

学校運営戦略会議

戦略会議でゲスト講師を呼ぶって、時間は限られるけど、その講師の方のことをしっかり知れるので好きです!Wienners先生、かっこよかった!

玉屋2060%先生、ありがとうございました!

あと、一郎先生とさかた校長のインスタライブがあったら、ガチガチになってる校長をニヤニヤしながら見ますね(笑)。

このあとは教育委員会!

1

閉校

また来週〜!

あと2日も校長、教頭に会えないのか、、

0

もやしアレルギー

うわー!同じもやしアレルギーの方と初めて会いました!私ももやしアレルギーです!友達にいうともやしアレルギーなんてあるの?!とびっくりされます(笑)前まではもやし大好きで食べまくってたんですけどもやし食べてたら喉腫れちゃってしにかけました(笑)

0

週刊 wind music #1

※#0もよかったらご覧ください
みなさん吹奏楽 楽しんでますか♪
記念すべき第一回目の内容は〜タイトルの由来〜
です。

タイトルを考える時にかっこいい方がいいと思い安易な思考回路から、英語にしようと思いました。
最初に思いついた単語は、brass bandでした。
しかし、調べるとbrass→真鍮(シンチュウ) つまり金管バンドの意味でした。

では吹奏楽はというと、wind orchestra→吹奏楽団だそうです。

また、wind( instrument )music→吹奏楽で、今回は週刊吹奏楽にしたかったのでこちらを使いました。ちなみにwind instrumentを直訳すると、風の楽器つまり管楽器という意味になります。英語のこういうニュアンスの違いは、面白いと思います。(英作文は苦手ですがw)

吹奏楽についてやるべきだったのですが、英語の授業になりすいません。来週からはしっかりやるので、期待しすぎずに楽しみにしてもらえると幸いです。

みなさんからの意見、リクエストのレス、吹部以外の方からの質問大歓迎です。
それでは、また来週!

0

一郎先生

同一人物なのに全然違う人。
9年すげぇ。