いや、思うんですけど「り」ってなんすか
「理解」?「了解」?
LINEで話してて「り」ってきて
いや、「り」!?!?!?ってなりましたよね
わからんすぎておもわず僕も「る」
って返しちゃちましたよ。
「り」やから「る」かな?ってなるじゃないですか!
それぐらい「了解」とかでいいじゃないですか!
このことを友だちに話したら
友『そんなんも知らんのかいな』
俺「おれやったら絶対に[了解]って送るわ!
それぐらい文字であらわせよ!
つか、2時間なんやったっけ?」
友『体育やで』
俺「り」
そんな言い方をするんですか?
僕は元々略語があまり好きではないのですが、これについてはそもそも略す必要を一切感じないですね。
了解、くらい別に打つの面倒でもないし、略す必要ないと思います…なんでも略す風潮がある気がしますが、あまり好きではないです…
友達との話面白いですね~~