私「最近Mrs. GREEN APPLEが好きになって…」
友「Mrs. GREEN APPLEって?」
私「ああ、バンドだよ」
友「ふーん………青リンゴ夫人?笑」
私「いや確かにそうだけど笑」
〜その後、校内放送で「青と夏」がかかる〜
担任「さっき職員室で話してたんだけど、『Mrs. GREEN APPLE』って青リンゴ夫人…」
私 (………。)
これが今日の学校のハイライトです。
直訳はたしかにそうですよねwww
ま⋅⋅⋅まぁ元気だしなよ
俺だってハニーワークス知らなかった時は友達がハニワハニワ言ってて
友達に埴輪の格好した人が歌ってんの?って聞いちゃったし⋅⋅⋅
ん?あ!違う!それ言ったの友達の方か
失敬失敬!間違えた
私も英語の授業で「Mrs. GREEN APPLEが好きです。」と発表したら、
先生「ん?何?」
私「Mrs. GREEN APPLEです。」
先生「ミセスグリーンアップル...?」
先生「....面白い名前やね..」
と先生に不思議な顔をして言われたことがあります笑
和訳が神がかってますねww
めっちゃ笑いましたww