0

スウェーデン語!!!???

ミセス先生こんばんは!毎週楽しく放送聞かせていただいています(*ˊᵕˋ*)
ANTENNA発売おめでとうございます!
日付が変わったタイミングですぐに配信で楽曲聴かせていただきました、普段私は新曲を聴くとき、最初は歌詞を見ずに曲だけ聴いて、その後歌詞を見てもう一度曲を聴いてイメージを膨らませているのですが、nornに関しては流石に曲の歌いだしを聴いて1回止めてしばらく考えてからそのまま歌詞を見てしまいました……笑
最初は英語かな?とも思ったのですが英語では聞かない単語が耳に入って来たので調べたらスウェーデン語ということでとても驚きました…!
最初楽曲を聴いたときは夕暮れの小麦畑とそこにいる恰幅のいいおじいさんの絵が頭に浮かんだのですが、ちゃんとした歌詞の意味が早く知りたくて、そのまま徹夜で辞書片手に翻訳してなんとなく日本語の詩の形にしてそれから聴きました!
後ほど大森さんの原本の日本語詩も拝見したのですが、自分が訳して言語化したものとは言葉の言い回しだったり異なる部分が多く、自分で訳したものより遥かに素敵な言葉ばかりで改めて大森さんの書く詩って物語性があってとても素敵だなと感じました(T_T)
仕事の休憩中にリラックスするために聴いています、私の中での癒やしの音楽になっています(*ˊᵕˋ*)

  • Mrs. GREEN APPLE
  • 超現代史の講師
  • ミセスLOCKS!
レスを書き込む

この書き込みにレスをつけるにはログインが必要です。