「放送後記」のこと「ほうそうごき」って読んでました。。。「ほうそうこうき」って読むんですね。。。お恥ずかしい。。。
いや、実は僕もどっちか悩んでたとこだったんですよ。しかもちょうど昨日おとといから。で、「あしざわ教頭に聞いたらわかるんじゃないかなー」って(笑)
バーチカルローリングさん
「ほうそうごき」でも、「ほうそうこうき」でもおかしくないので、ずっとほうそうごきだと思ってたのにさっき校長が「放送後期にも…」って言っていてびっくりしてたんですよね(笑)
ようやく納得できました(笑)
多分「放送後・記」って区切るパターンと
「放送・後記」って区切るパターンがあって、一般的には後者の方なんですよね。僕は、前にガールズロックスで「ほうそうごき」って言ってたの聞いて「どっちなんだろう?」って思ってたんです。長文スミマセン(笑)
そうなんですね!納得です。こういうのって日本語の面白いところでいいですよね!