私は英語の連語を「熟語」という人がなぜか許せません笑
熟語って漢字に使うものじゃないの?
って思ってしまいます。
たとえば
be afraid of とか、one of the とかです。
これって熟語って言うのが正解なんですか?
私が間違ってたら教えてください…m(_ _)m
英熟語って言いますよー!ちなみに受験でも結構重要だから覚えておくといいですよ!
熟語だの名前はあるけど、意味が分かっちゃってれば平気さ!笑
んー、たしかに言われてみればそうかもしれないけど、日本語で「1単語ごとに、区切りをつけなさい」っていうのと英語で「1単語ごとに、区切りをつけなさい」っていうのは違うようで似てるよね!
私の場合は中学のときの先生が「連語」とか言ってたけど、今は熟語っていってるかな!
単語が何個か集まって出来た言葉を熟語って言うんじゃないかなって勝手に思ってる!
だから、漢字だけに使われないのかなって思う!
なんかよくわからない説明でごめんね。。
レスありがとう!
アリっちゃアリか(笑)
パーカー、指は出るけど手のひらまでは出ない感じ(笑)
逆にうでまくりしようかな←寒い