世界一の字幕翻訳者になってやる。 字幕翻訳者とは、洋画のセリフを翻訳し、字幕や吹き替えの台本を作る仕事です。私は、映画がどれだけ素晴らしいかはそのセリフを翻訳する字幕翻訳者にかかっていると思うのです。もちろん俳優さんの演技力も重要ですが。私が映画から力をもらったように、他の人たちにも力を届けられるような映画を、私の手で翻訳したい。具体的には、世界一権威のあるアカデミー賞の受賞映画を翻訳し、世界一の字幕翻訳者になります!